Kinh Thánh Cựu Ước

Old Testament

Bản dịch Việt Ngữ của Linh Mục Nguyễn Thế Thuấn, CSsR.

Prepared for Internet by Vietnamese Missionaries in Asia


 

Tiểu Dẫn vào Cựu Ước

 

Quy Ðiển

 

Trong Israel, rồi trong Hội thánh thời các tông đồ, có những thư tịch đã được sưu tập lại thành một Quy điển, tức là những văn thư được lấy làm qui luật cho đức tin và đời sống, bởi đã giữ lại lời mạc khải của Thiên Chúa;

Ðó là những sách được gọi là:

Cựu Ước: Nghĩa là những sách thuộc giao ước cũ.

Tân Ước: Nghĩa là những sách thuộc giao ước mới,

Nhưng về Cựu Ước ch1ung ta phải nói đến hai quy điển:

Quy điển Hipri (các sách viết bằng tiếng Hipri).

Quy điển Hilạp (các sách hoặc dịch, hoặc viết bằng tiếng Hipri).

 

1. Cựu Ước Theo Tiếng Hipri

Văn kiện thứ nhất cho chúng ta một số lược kê các sách bằng tiếng Hipri

(còn tiếp)

 

Trở về Mục Lục Kinh Thánh Cựu Ước

 


Back to Vietnamese Missionaries in Asia Home Page